Страницы

15 августа 2019 г.

Израиль и Турция. Часть VII. Турция, она самая. Общие сведения.

Часть V. Палестина: Вифлеем. 
Часть VI. Иерусалим: еврейский и армянский кварталы.


В этом сообщении я дам общую информацию о Турции, но, конечно же, это исключительно мое восприятие, впечатления и мысли. Мы летели туда с целью отдыха и оздоровления, т.к. Москва и Подмосковье – это, по части, лето дождливое, а +23 на улице – немыслимое счастье. Разумеется, исключения бывают, но все же хочется увидеть настоящее лето, а желательно с наличием моря. В этом году мне очень захотелось попробовать Средиземное море, т.к. в нем еще ни разу не купалась.
22 июля мы прилетели в аэропорт Анталии. Там нас ждал трансфер с табличкой, где была написана наша фамилия. Мы были так измучены ранним подъемом (я вообще встала в 3:30 утра), досмотрами и перелетом, что не сфотографировали эту занимательную картину: стоят в ряд порядка 50 таксистов, у каждого в руках табличка))) Но все-таки свою фамилию я увидела и нашла сразу.

Водитель оказался родом из Грузии, но его родители сейчас живут в Батуми. К ним-то он на зиму и приезжает, а лето проводит в Турции, чтобы работать. По-русски почему-то не говорит, только два-три слова, но я с ним по-английски общалась. Причем, русский он и правда не понимает. Картина была следующая: муж что-то сказал, водитель хмурится, я перевожу на английский. Так и жили))) Он же нас вез обратно.
Прибыли на место нашего пребывания: Сиде, Derya Motel. Сайта у них своего нет, но на booking.com можно посмотреть информацию.



С самого начала я почувствовала, какие замечательные и добрые хозяева нам попались: душевные, доброжелательные. Я бы еще сотню хороших прилагательных в их адрес написала, настолько они мне понравились своим неравнодушием и отзывчивостью. Причем, это было вовсе не потому, что мы остановились у них, и не потому, что мы им заплатили деньги, а чисто по-человечески, просто так.
Приведу пример. Мы с мужем платили только за себя. В счет входили только завтрак и ужин, обедали мы каждый день в бесчисленных кафешках. Однако в первый день, когда мы приехали, хозяйка предложила нам суп. И поинтересовалась, будет ли есть ребенок. А еще в течение нашего житья-бытья они то фрикадельки сыну приготовят (вот просто так, по-человечески), то подойдут и просят сказать, что ест ребенок, и они отдельно приготовят, а в день отъезда (мы вечером уезжали) хозяйка нам лично сделала куриный шашлык. Люди были вовсе не обязаны это делать, но делали. От чистого сердца.
А уж о таких просьбах, как чайник или утюг, и говорить нечего. Номер убирали горничные, белье регулярно менялось, т.е. в отношении быта не было никаких проблем.
Номер наш был маленький, но уютный. Для сына был отдельный диван:







Но главный сюрприз был еще впереди:


Ага, наш номер окнами выходил на море!!! Вот так можно было сидеть на балкончике и отдыхать:


Панорама вида из окна (мы жили на 3-м этаже):







То, что было в коридорах:








Библиотека (знала бы, книг с собой не брала!):


Незамысловато, но уютно, с самым необходимым, а главное – пляж рядом. Зона еды:



Да, как вы догадались, был шведский стол, но очень цивильный: всё свежее и очень вкусное! Там такое вкусное молоко и яйца! У нас все же не такое. До сих пор помню вкус ирландского молока, даже его с собой хотела увезти. Непонятно, почему у нас не так, очень жаль.
Вот, например, как могла выглядеть ваша тарелка на ужин:


Всегда много овощей, разнообразия круп и гарниров – картошки, спагетти, замысловатого риса (а может, булгура).
Про турецкую еду еще скажу ниже, а пока пройдемся по окрестностям нашего отеля. Начнем с самого главного, с пляжа:




Своих лежаков и зонтиков у нашего отеля не было, пришлось каждый день их арендовать. Это может показаться неудобным, но я слышала, как люди приходили из своих зон в нашу, спокойно платили деньги, потому что их пляжная зона им не нравилась по разным причинам: либо грязно было, либо пляж каменный. У нас же пляж был песчаный, довольно чистый, местами, правда, валялись бычки, но каждый вечер его убирали и выносили мусор – видела лично.
Оплата – это отдельная песня. Мы бы преспокойно втроем уместились на одном лежаке. В первые дни прокатило: 2,5 евро или 3 доллара, но потом дяденька начал к нам приставать с тем, что мы должны платить больше (5 евро или 6 долларов). Я поругалась с ним по-английски, но делать было нечего, пришлось платить за два лежака, т.к. нас было двое взрослых. Мы не каждый день ходили все вместе на пляж, так что жить было можно. Но, знаете, от его “Hello, ladies/lady” я вздрагивала))) Он, как потом выяснилось, еще гуманно поступал, буквально в 10 метрах от нас другой хозяин требовал оплату и за лежаки, и за зонтики.
Вода чистейшая, даже когда по шею стоишь в воде. Причем, заметила такую особенность: очень мелко, а чтобы дойти до того, чтобы вода была по шею, нужно преодолеть порядка 20 м. Назад оглядываешься, а пляж уже далеко где-то. Волны, бывало, были большие, на них можно было раскачиваться, но не до такой степени, чтобы выглядеть, как цунами.
Вода жутко соленая. Если она попадала в глаз или рот, был полный кошмар. Ну это сродни тому, что вы разом проглотили 12 ложек соли. Или в глаз вам плеснули такой водой. Из моря выходишь, а на коже – соль, хоть выскабливай. Зато вода теплая. Я иногда заходила и самой себе не верила: неужели она такая бывает? Вечером вообще казалось, что +30. А может, так оно и было?
В самом начале прибоя можно было увидеть маленьких рыбок, дальше – тоже плавали, даже кто-то большую рыбу видел, но эти мелкие такие хулиганки оказались! Моего мужа искусали, до меня добрались. Стоило мне лечь звездочкой, как они так и норовили укусить в бок. Было нестрашно, просто очень неприятно.
А вообще у меня достижение: я научилась переворачиваться в воде с одного положения на другое и звездочкой лежать! Раньше не умела, только чуть-чуть плавала.
Посмотрим фото пляжа, которые я делала в разное время и разные дни. Закаты, конечно же, прекрасные, на море, они просто не могут быть некрасивыми:







А вот какая диковинка села одной женщине на руку и не улетала. Пришлось ее перенести на стенку:


Один раз увидели песчаные скульптуры:


Конечно, сын не мог не заинтересоваться, и они с мужем на следующий день изваяли вот такую башню:


А потом – древнегреческих людей. Правда, они планировались, как самые обычные мужчина с женщиной, но один мальчик, посмотрев, вынес вердикт, что это дедушка с бабушкой:




А теперь немного поговорим о еде. Решила так подробно, потому что мне показалась интересной здешняя кухня.
Кафешки выглядят, как обычно, в принципе, ничего нового для нас нет:





Начнем с супов. Их нет. И щей, и борщей тоже нет. Я человек, который без первого блюда (в нашем, русском понимании) не может. Помню, как я от этого страдала в Ирландии. В Турции ситуация та же. Супы у них исключительно пюре, а я такие дома не ем. Мне жидкие подавай, да чтоб с картошечкой, с овощами. В кафе предлагались лишь пюре – с грибами, курицей, например. Вот как этот (с курицей):


Однако отсутствие супа компенсировалось “комплиментом”, который предлагали далеко не все. Вот, например, как он выглядел в одном из кафе (там мы были завсегдатаями, т.к. оно располагалось ближе всего к нашему отелю):



Огромная лепешка, только что испеченная. Пока ждешь, ешь ее с закусками: остренькой овощной икрой (моя любимица, похожа на наш горлодер по-воронежски), маслом с зеленью – кстати, очень вкусно, местным молочным продуктом, который на вкус соленый, поэтому он мне не нравился. Уж лучше я наши ряженки, ацидофилины и кефиры буду есть. В Европе, кроме йогурта, о молочных продуктах особо не слышали, такого разнообразия, как в России, нигде нет. Тот же творог в Турции выглядит каким-то сухим соленым нечто.
Вот так выглядит турецкая пицца:


Тесто толстое, а начинка – фарш из говядины. Свинины здесь, по понятным причинам, днем с огнем не сыщешь, но, например, в английском завтраке были свиные сосиски:


А еще что мне очень понравилось и чего мы поначалу не знали, так это такая тонкость. Заказываешь, допустим, гамбургер. Тебе подают не только гамбургер, как, скажем, в Макдональдсе (он там тоже был), а целую тарелку всякой всячины:


И гамбургер в кафе – это просто никакого сравнения с тем суррогатом, который вы едите в фаст-фудах. Там настоящая котлета из настоящего мяса, и вы её едите, как полноценный обед или ужин.
Или вот еще, например. Заказала я люля-кебаб. Мне принесли:


Или муж заказывает котлетки (правда, они их фрикадельками называют):


Куриный салат по типу “Цезаря”, но это не “Цезарь”, потому что сыр в нем я совсем не уважаю:


В этом кафе оно было не очень вкусным: много положили соевого соуса и лимонного сока, а вот в другом – это была сказка! Я не заметила, как съела огромную кастрюльку тарелку этого чудесного салата, состоящего из куриного шашлыка, который просто таял во рту, и овощей. Причем, их сочетание – это просто нечто необыкновенное. Ну, казалось бы, обычные помидорки, лук и огурцы, еще что-то, уже не припомню, но вкус отменный!
Название этого блюда я не запомнила, но по вкусу оно оказалось обычным лавашем с бараньим шашлыком и овощами. Очень вкусно и сытно!



Вот это тоже очень странное блюдо-десерт:



Мы его довольно долго ждали, просто интересно было попробовать. На вкус – очень сладкий сыр, но буквально приторный. Мне кажется, заказать бы одно это блюдо, и на полдня хватит. Кстати, в Израиле тоже были булочки со сладким сыром, это изумительно! Говорю, как человек, который к сыру равнодушен, а порой его совсем не любит.
Чай подавался в таких интересных стекляшечках:


Ну это мы, зимние люди, любим чай пить, а турки его именно так и пьют – по чуть-чуть. Однако в одной кафешке нам подавали чай в больших бокалах. И даже молоко к нему. Вспомнили родной дом, что называется.
Особо хочу сказать про отношение к детям. Не секрет, что в России детей не любят (за очень редким исключением), а иначе так бы себя не вели: либо с открытым презрением, либо с неуемным обожанием. Что касается Израиля и Турции (добавлю Ирландию), то там ситуация очень теплая и домашняя в этом отношении. Видя моего сына, многие так и хотели его обнять, расцеловать, пытались с ним заговорить по-турецки, по-английски или по-немецки. Во всех местах, где бы мы ни были, чувствовалось, что дети – это очень важно и нужно. Почтение ждало не только моего сына лично, но и нас с мужем, как его родителей. Все условия для ребенка, всё общественное мнение на то, что дети – это прекрасно, что они никому не мешают, что всё поправимо, всё хорошо. И повторюсь: всё это было вовсе не потому, что мы клиенты этого кафе или магазина, а просто так. Даже по улице идешь, а сыну дарят шарик, в тех же кафе тоже какую-нибудь безделицу дадут, - в общем, создают очень добрую и хорошую атмосферу, и тебе сразу становится легко и радостно на душе.
Да, были недостатки, я не на седьмом небе от счастья была. Однако по части тех же чаевых никто и никогда не выказал никакого презрения по отношению ко мне или моей семье, если я их не давала, потому как, во-первых, не могу себе позволить, а во-вторых, не считаю, что вообще должна их давать.
По поводу валют – это отдельная песня. Повторюсь: если выезжаете в Турцию, меняйте рубли на турецкие лиры, вы сэкономите уйму денег. Дело в том, что для турок нет существенной разницы между долларом и евро, поэтому от них можно было часто слышать такую цену: 1 доллар или 1 евро. Но для нас-то при переводе на рубли это очень даже существенно! Ну или, допустим, как они переводили доллары в лиры, - смехота, да и только. Один дядька, работающий в обменном пункте, так мне поменял евро отчасти на доллары, отчасти на лиры, что я чуть не разрыдалась. Когда я ему сказала, чтобы он мне отдал за мои евро всё в лирах, он сделал вид, что английский не понимает, стал кричать, было очень неприятно. В какой-то день я увидела, что он со всей силы пнул какую-то вывеску, после чего я к нему на пушечный выстрел не подходила, а наш новый друг, так сказать, работающий в экскурсионном бюро, сказал, чтобы мы внимания не обращали, он просто такой. Ну что ж, у всех бывает плохое настроение.
Мы существенно сэкономили свои средства с картой Тинькофф. Она просто переводит рубли в нужную валюту и по нормальному курсу. Ею мы старались везде расплачиваться, редко когда приходилось платить наличными, но они всё равно были нужны.
Иногда у меня создавалось впечатление, что нахожусь в Германии. Немцев там - пруд пруди. Русские тоже, конечно, есть, но не в таком количестве. Каждый турок говорит и по-немецки, и по-английски. Как мы выяснили, все они просто мечтают переехать жить в Германию. Мне это было удивительно, но что есть, то есть. 
Некоторые немцы знали несколько фраз на русском, кое-кто вообще белорус, но говорящий с акцентом, и это понятно: вся жизнь в Германии не могла не наложить своего отпечатка на произношение и язык.
Смотрела я на турков, смотрела, и удивлялась. У нас язык учат очень долго, а они - раз-два, и по три языка знают. Вот что значит мотивация и просто любовь к конкретным людям и самому иностранному языку, а главное - конечно же, практика! Английский для них так себе, как само по себе разумеющееся, с русским было уже непросто. Когда кто-то говорил на русском, я либо сама догадывалась, откуда, либо спрашивала, откуда знают, потому как наш язык архисложный. Так, один русскоговорящий сказал, что он из Азербайджана. Мама была русской, отец - азербайджанец. 
- Как же Вы турецкий выучили? Ведь тоже непростой язык!
- А турецкий с азербайджанским очень похожи.
По поводу порядка - ну здесь были кое-какие сложности. Бывало, всю ночь мы с мужем не могли заснуть из-за постоянных громких разговоров на немецком или английском, песен на русском про калинку-малинку или всяких звуков транспорта и т.п. Хорошо, ребенок не просыпался.

...Что ж, мой краткий экскурс про место нашей дислокации закончен. Мое общее впечатление только положительное. Впереди – три увлекательных путешествия, которые мы совершили по Турции.
Продолжение следует.

Часть VIII. Античный город Сиде.

16 комментариев:

  1. Здравствуй, Света!
    В Турции мы были дважды и при бронировании сразу обращали внимание на то, чтобы оплаты пляжного инвентаря точно не было. Как-то совсем не хочется ТУРОК ещё и здесь облагодетельствовать.
    Средиземное море ПРЕКРАСНО! С грустью немного вспоминаю о нём, потому что не чувствовала его уже несколько лет, но верю: встреча с ним состоится, но точно не в Турции.
    При всём якобы добром отношении к нам турок, ушки нужно держать на макушке.
    Жду рассказ об экскурсия!

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Оля, привет!
      Ну что поделать? Мы и ехали на пляж, пришлось платить. А наше проживание было очень даже приемлемо по цене, дешевле просто нет, так что выбрали в пользу этого отеля. Слышала о том, сто даже в супер-пупер отелях "всё включено" пляжная зона была не очень, а саму эту систему я вообще по-своему презираю.
      Люди были разные, это факт, но наши хозяева были и правда очень душевные и добрые, я им очень благодарна за ту искренность и тепло, которыми они нас одаривали, и не один раз.

      Удалить
  2. Здравствуйте, Светлана Николаевна!
    Я заметила, что сейчас очень много внимания уделяют именно семейному отдыху за границей.
    Иностранным владельцам гостиниц намного выгоднее принимать семейные пары с детьми, чем обычных холостяков - "Тагил рулит!"
    Так меньше безобразия.
    Очень рада, что Вам удалось разместиться в прекрасном тихом месте.
    Жду следующих рассказов.

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Здравствуйте, Ирина Валерьевна! А европейцы уже давно это практикуют, для них дети - это само собой разумеющееся, и они не кривятся при их появлении. И Вы правы в том, что это выгоднее и спокойнее, для холостяков есть множество других мест.
      А в запасе ещё 3 рассказа, очень постараюсь)))

      Удалить
  3. Здравствуйте, Светлана Николаевна!
    С огромным интересом и очень вдумчиво прочитала Ваш рассказ про Турцию. Для меня эта страна - мечта!))))))) Да, многие наши соотечественники ездят туда каждый год, а мне всё то нельзя было (муж был невыездной - 9 лет отказывали в выдаче загранпаспорта, где-то он служил в армии не там))), а без него не хотелось), то как подумаю про жару и(((((
    Очень порадовало отношение к детям - а ведь так и должно быть ВЕЗДЕ! И маленький человечек будет чувствовать, что он нужен не только маме с папой, но и чужим совершенно людям, он будет менее озлобленным на мир вокруг - это моё личное мнение!
    И как же славно, что Вы знаете английский язык, что языкового барьера не существует...
    А море Средиземное, да, посмотрела по карте, там может иногда прогреваться до +30 градусов!
    Ух, Вы хоть отогрелись отлично после Москвы! А мне Москва вспоминается жаркой... ВОт не везёт - ищу прохладу, а привожу жару в те места, где её и быть особо не должно!)))))

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Здравствуйте, Лилия Павловна! А мне не везёт в другую сторону: ищу жару, а мне в ответ - прохлада. Ладно хоть Турция не подвела))) Жара там и правда страшная, самый пик - с 15:00 до 17:00, ты просто течешь и не можешь остановиться. Я в такой жаре ещё не была никогда, но зато отогрелись - это точно!
      Надо же, значит я про +30 не ошиблась! Средиземное море - это здорово! Оно совсем другое, очень от Черного отличается.
      По поводу английского, оно, конечно, так, только Турция - это совсем не та страна, где его можно практиковать. А вот немецкий - это да, только я его не знаю.
      Очень надеюсь, что рано или поздно Вы всё-таки куда-нибудь за границу съездите, восприятие меняется.

      Удалить
  4. Светлана Николаевна, внимательно все прочитав, понимаю, плюсов больше чем минусов, а значит, отдых удался!

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Да, это верно! Отдых удался, расслабились по полной программе!

      Удалить
  5. Здравствуйте, Светлана Николаевна! Как много положительных эмоций, значит всё удалось с отпуском! Отлично, есть заряд на год. Самые яркие впечатления у Вас связаны с едой, ребёнком и комфортом (домик, солнышко, море и т.д), а ведь это самые базовые потребности человека. Если курортные города делают акцент на этом, то успех им обеспечен.
    Спасибо за рассказ!

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Здравствуйте, Надежда Владимировна! Нет, это не самые яркие впечатления, просто я решила первым постом про Турцию охватить общие сведения, всю организацию. Яркие впечатления ещё впереди, постараюсь о них написать доступно.
      Но Вы правы: отдых нам понравился, мы и согрелась, и наплавались, и наигрались. Спасибо!

      Удалить
  6. Здравствуйте, Светлана Николаевна!
    С интересом и удовольствием прочитала пост, многое взяла на заметку!) Порадовало отношение к детям!!!
    Древнегреческие люди - СУПЕР, а комментирующий мальчик не прав!)
    Очень аппетитно, подробно и честно рассказали про еду. А ещё я убедилась, что необходимо знать больше чем один язык!!!)))

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Здравствуйте, Елена Валентиновна! Да, Вы правы: один иностранный язык уже совсем не то, этого мало.

      Удалить
  7. Светлана, замечательное, пдробное и красочное описание. Турецкая кухня вкусная. Я полюбиа соп-пюре. Интересно, что недавно мы с Дидье ели такой вкусный гамбургер на берегу Москва реки. Мы даже не ожидали.Готовили их таджики. С луком, чесноком. Булочки обжарили. Соус был вкусный, мясо свежее и креветки. Их готовили с такой любовь прямо у нас на глазах.
    Хорошего вам всем отдыха!

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Здравствуйте, Лола! Да, бывает такое, когда не ожидаешь, получить теплый прием и вкусную еду. Это здорово!
      И чего это все в Москву приезжают да мимо меня проходят?((( Спасибо! Вам тоже делаю провести остаток лета радостно, с отличным настроением!

      Удалить
  8. Светлана Николаевна, Средиземное море прекрасно! Да и в Турции есть много чудесных мест! Надеюсь, что Ваш отпуск принес только радость!

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Здравствуйте, Анна Анатольевна! Рада Вас видеть! Средиземное море - это чудо. Впереди ещё 3 поста о Турции.

      Удалить