1 июля 2016 г.

Занятия с носителем: ЗА и ПРОТИВ

Северная Ирландия, август 2012г.
- Мы будем заниматься ТОЛЬКО с носителем. Дорого, правда, 3000 руб. за занятие…
- А зачем именно с носителем?
- У сына очень высокий уровень языка, он планирует работать в Бостоне.
Такой диалог недавно состоялся с моей знакомой. Я, конечно, сказала, что с действительно высоким уровнем языка носитель необязателен. Если хочется жить и работать за границей, достаточно сдать специальный международный экзамен – по потребностям каждого. Убедила я ее, не знаю, но манящее слово “носитель” кажется таким волшебным, что просто невозможно удержаться.

Итак, кто же такой “носитель” или native speaker? Это человек, для которого изучаемый нами язык является родным (mother tongue). Одним словом, он впитал его с молоком матери. Язык, как известно, – это не только определенные правила и инструкции, зная которые, немедленно заговоришь. Язык – это нечто более глубинное, подсознательное, то, с помощью чего мы выражаем свою неповторимость, свою приверженность к определенной культуре и истории. Язык постоянно меняется и никогда не стоит на месте. Если он не используется, то отмирает. За время существования человечества на планете Земля “умерло” несколько языков. Более того, о существовании многих из них мы не имеем ни малейшего представления, а значит не имеет представления о людях, которые на нем говорили.
Безусловно, занятия с носителем носят положительный характер. Поэтому вначале скажем о всех pros” (“ЗА”).
1) Носитель языка даст вам неповторимый и уникальный запас лексики и грамматики, которую в книгах вы не прочитаете. Он – представитель живого языка, современного, поэтому он вас научит живой, а не книжной, разговорной речи.
2) С носителем языка вы сможете вдоволь потренироваться, активизировать то, что уже выучили, и узнать новое.
3) Носитель языка расскажет вам много полезной и практичной информации о том, как себя вести в его стране, поведает обо всех тонкостях и сложностях.
Вот, пожалуй, самые главные “плюсы”. Разумеется, можно найти и другие, но я обозначила только самые основные.
Однако есть и отрицательные стороны занятий (“cons” – “ПРОТИВ”) с носителем, о которых обязательно следует сказать.
Я и Марта в Северной Ирландии.
Простите за качество фото.
1) Слышу о таком не в первый раз. Причем не только из русских уст, а из уст своей знакомой из Испании Марты, с которой мы встретились в Дублине. Носитель на занятиях остается только…носителем. Т.е. он не профессиональный учитель, методикой преподавания не владеет. Его брали на работу только говорить, а не учить. Ошибочно полагать, что проведя месяц с таким человеком, заговоришь, как миленький. Пример – та же Марта. Она добросовестно посещала занятия, но результата не получила. Когда мы с ней встретились, ее уровень английского был практически нулевой. Она жаловалась, что на занятиях заставляли петь алфавит, на вопросы не отвечали. Из этого отрицательного момента вытекает следующий.
2) Если носитель не знает вашего родного языка, его особенностей, а вы только начала изучать иностранный язык, то заниматься с ним будет проблематично. Такая система меня ждала в Ирландии (южной). Там собирают группу студентов из разных стран и скопом дают материал. Я была в группе advanced, об этом позже скажу, а вот для того, кто находился на начальных этапах, заниматься было очень тяжело. Так, японке Фумико понадобился целый год, чтобы нормально понимать английский, писать и читать. Согласитесь, далеко не у каждого есть возможность провести целый год в стране изучаемого языка, да и срок слишком долгий.
Отсюда делаем вывод. На начальных этапах изучения языка лучше с носителем не заниматься. Причина: вы будете понимать только 2-3 слова, вопросов возникнет уйма, а ответы будут даны далеко не все. Помните, что один из самых распространенных мифов – это то, что достаточно “забросить” человека в иностранную среду, и он через месяц будет вовсю разговаривать и общаться. Можно разговаривать и общаться только на основе чего-то, в противном случае человек, кроме шока, ничего не испытает и никакой пользы не получит. Речь – это не само собой разумеющееся. Могу смело это утверждать, т.к. в настоящее время изучаю методику раннего развития речи, о которой напишу позже, как только накоплю достаточно исследовательского материала.
К тому же, обязательно проверьте, сертифицирован ли данный преподаватель как учитель, а не просто как гражданин определенной страны, владеет ли он методикой преподавания, какой у него опыт работы, есть ли видеоролики его занятий, можно ли посетить открытые уроки, какова система его преподавания и каковы отзывы о его работе. Иностранные методы работы не всегда подходят под нашу систему образования и воспитания, помните об этом. То, что является для них нормальным и естественным, оказывается совершенно неприемлемым для русского ребенка и русской среды.
Приведу свой пример. Много лет назад я решила потренироваться с носителем, чтобы получше овладеть разговорной речью. Записалась на занятия с одним преподавателем, оплатила. Мы связывались по скайпу в определенное время и вели разные беседы. В конечном итоге оказалось, что я плачу ему только за то, что он американец и со мной разговаривает на английском. Он попытался было дать мне какие-то разговорные фразочки с картинками, но его уроки не имели никакой структуры, поэтому я получила только практику общения, а дальше по уровню знаний не сдвинулась.
Особенно следует подумать, если вы отправляете на занятия с носителем языка своего маленького ребенка или ребенка, у которого пока не сформирована достаточная языковая база – родного языка и иностранного. Если ребенок дошкольник, задайте себе такой вопрос: для чего нам это нужно? Все ли звуки и грамматические формы родного языка сформированы? Каков объем его пассивного словаря (т.е. то, что ребенок хорошо понимает, но почти не употребляет в активной речи)? Это очень важные вопросы, т.к. если мы хотим, чтобы наш ребенок чисто говорил на родном и иностранном языке, необходимо обеспечить развивающую среду родного языка. И потом: фонетика, в частности, английского, – это очень сложная тема, далеко не каждый преподаватель будет заниматься именно фонетикой, звуками и далеко не каждый ребенок будет способен произнести звук по подражанию, тем более если у него есть проблемы с восприятием фонем. О том, с какого возраста лучше начинать изучение иностранного языка, можете прочитать здесь. 

Таким образом, взвесив все pros&cons (“за” и “против”), примите для себя или для своего ребенка действительно правильное решение, которое принесет несомненную пользу и послужит еще одной ступенькой к развитию и просвещению.

10 комментариев:

  1. Как же я с Вами, Светлана Николаевна, согласна!!!!
    Малыш, который не произносит ряд звуков родной речи ни в коем случае не должен подвергаться родительскому желанию - изучать второй язык... И все о чем Вы написали - истинная правда, Вы, как профессионал, прекрасно это понимаете и здорово, что Вы делитесь своим опытом. Уверена, что читатели обязательно воспользуются Вашими советами и рекомендациями.
    А давайте добавим этот пост в Детскую галерею?

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Здравствуйте, Жанна Витальевна!
      Изучение иностранного языка в дошкольном, а особенно в раннем возрасте, таит в себе множество подводных камней. Тут и перепутывание звуков, грамматических форм, неумение строить элементарные фразы.
      Более того, количество неимоверно затраченных усилий совершенно не оправдывается в будущем, т.к. чем быстрее и легче ребенок запомнит иностранных слов, тем быстрее к школе они забудутся. И еще: нет никакого смысла серьезно заниматься иностранным языком до школы. Ну выучит ребенок с десяток иностранных слов, а дальше что? Мне приходилось заниматься с десятиклассницей, у которой были проблемы с английским, хотя она начала его "изучать" с детсадовского возраста.
      Жаль, что не все родители это понимают.

      Я буду очень рада, если Вы добавите мой пост в Детскую галерею! Спасибо!

      Удалить
    2. Светлана Николаевна, с удовольствием присоединю Вашу статью к Детской галерее. Но обычно это делают сами участники, это совсем не сложно. И добавлять статей можно не ограниченное количество. с уважением, Ж.В.

      Удалить
    3. Спасибо, Жанна Витальевна!
      Извините, я раньше не обращала внимание на то, что можно самой добавлять статьи.

      Удалить
  2. Светлана Николаевна, добрый день. Действительно, зачастую понятия "носитель" языка подменяется чем угодно, да и амбиции родителей в отношении собственных детей зашкаливают.Спасибо за статью, полезный материал и Ваши доводы!

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Доброе утро, Анна Борисовна!
      В том-то и дело, что любить детей нужно тоже уметь. Дать хорошее образование - это не пустые слова, но нужно уметь отбирать и сортировать, несколько раз просеять, прежде чем предложить своему ребенку. Ведь это касается не только его умственного, но и физического, и психического развития! А если думать только о себе, то и результат будет плачевным.

      Удалить
  3. Светлана Николаевна, здравствуйте!
    Для меня этот пост оказался очень интересен. Я полностью с Вами согласна. Нужно быть родителями, которые помогают ребёнку развиваться, а не навешивать на него свои нереализованные желания и кучу амбиций.

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Здравствуйте, Виктория Александровна!
      К большому сожалению, амбиции с годами у некоторых родителей не только не уменьшаются, а возрастают с новой силой. А уж что творится по поводу английского языка... Точно можно целую статью об этом написать)))

      Удалить
  4. Никакой носитель не сможет заменить учителя- носителя методики преподавания:) Обычно все приезжие с любым знанием языка записываются на местные курсы к хорошим преподавателям:) Любопытно было бы заглянуть на эти курсы, потому что все мои знакомые с обычным школьным английским, а некоторые и вовсе двоечники:), переехавшие в Великобританию, через две недели курсов, свободно говорили на английском языке. Так что стоит взвесить: репетитор долгие годы, дорогие курсы или двухнедельные курсы на месте с носителем - учителем с хорошей методикой, специальной для иностранцев. Носитель языка ещё и окажется носителем акцента, а то и диалекта. Прошлой зимой я два месяца провела в робингудовских местах Англии с носителями:) Сначала мне хотелось плакать, потому что я слышала английский только по радио, а вокруг только чудесный йоркширский акцент, потом поняла, что они с особой гордостью стремятся подчеркнуть свою принадлежность именно к этой земле и с особенным наслаждением специально коверкают язык, например, сокращая слова и целые фразы, и тут мне уже захотелось всех учить говорить нормально- по-английски:))) Носитель должен быть ещё и хорошо образованным человеком, потому что в Англии царит сленг! Думаю, что в интернациональной среде, ещё и в Ирландии, где очень много мигрантов, вы слышали, наверняка, новый ужасный международный английский без соблюдения норм произношения- "главное, что понимают"- вот это реальное зло.

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Вот именно, Оксана Дмитриевна: учитель с хорошей методикой! В Ирландии программа, по которой занималась я, была не самой лучшей, она не была рассчитана на конкретного ученика, а на всех иностранцев вообще. Найти хорошие курсы за рубежом - это, согласитесь, не самая легкая задача.
      В Ирландии я слышала типичный ирландский акцент - такой милый, но подражать ему я не собиралась. "Главное, что понимают" - это в высшей мере дилетантство, даже не хочется об этом говорить...

      Удалить

Когда нет слов...

:) :( ;) :D :-/ :x :P :-* =(( :-O X( :7 B-) #:-S :(( :)) =)) :-B :-c :)] ~X( :-h I-) =D7 @-) :-w 7:P 2):) :!! \m/ :-q :-bd ^#(^