27 января 2016 г.

В каком возрасте начинать изучать английский язык?

Она по-русски плохо знала,
Журналов наших не читала,
И выражалася с трудом
На языке своём родном,
Итак, писала по-французски...
Что делать! повторяю вновь:
Доныне дамская любовь
Не изъяснялася по-русски,
Доныне гордый наш язык
К почтовой прозе не привык.
А.С. Пушкин «Евгений Онегин», гл. XXVI

“В старину мне случалось встречаться с детьми, которым по различным причинам (главным образом, по прихоти богатых родителей) навязывали с младенческих лет словарь и строй чужого языка, чаще всего французского.
Эти несчастные дети, с самого начала оторванные от стихии родной речи, не владели ни своим, ни чужим языком. Их речь в обоих случаях была одинаково анемична, бескровна, мертвенна – именно потому, что в возрасте от двух до пяти их лишили возможности творчески освоить ее”.
К.И. Чуковский “От двух до пяти” (СПб.: Азбука, 2015. – с. 32)

Золотые слова бессмертного и дорогого, любимого мной и миллионами людей Корнея Ивановича! С большой любовью и выражением я читаю его гениальные творения – “Айболит”, “Бармалей”, “Тараканище” - своему сыну и готова читать хоть каждый день. Это образованнейший человек, отец двоих детей, знаток нескольких иностранных языков, публицист и критик, и прочая, прочая, прочая…
В настоящее время я читаю его книгу “От двух до пяти”, о которой обязательно расскажу, как только закончу чтение, а сейчас мне хотелось бы поговорить на очень важную тему, которая интересна мне, прежде всего, как учителю английского языка и как маме малыша, за развитием речи которого я пристально слежу, - о начале изучения иностранного языка, а именно - с какого возраста лучше всего начинать.

О это волшебное, чарующее слово “развивающий”! Практически каждый родитель, увидев это слово в названии какого-нибудь детского учреждения, бежит сломя голову развивать, совершенно порой не задумываясь, что так называемое “раннее развитие” не всегда полезно, а бывает даже очень вредно.
Человек развивается по определенному, так сказать, сценарию, причем всё происходит в строгом порядке. Сначала человек рождается, затем научается двигать ручками-ножками, затем переворачиваться-гулить-лепетать-сидеть-подниматься на ножках-ходить и т.д., и т.п. Если мы будем насильно учить ребенка ходить до того, как он научится переворачиваться, то наши попытки будут не просто нелепы и смешны, а смогут нанести ребенку психическую травму из-за опережения нормального развития.
Чем чаще всего берут в оборот родителей, когда внушают им как можно ранее начало изучения иностранного языка (преимущественно английского)? С виду вполне убедительными вещами, с которыми, без определенных знаний, спорить трудно. Вот самое частое, которое мне приходилось встречать, убеждение: когда ребенок учится говорить, мы не подбегаем к нему с грамматическими справочниками и учебниками, а даем возможность развиваться языку самостоятельно. То же самое и с иностранным языком: мол, начинать нужно как можно раньше, чтобы ребенок поскорее освоил систему иностранного языка, ведь дошкольный возраст якобы является наиболее благоприятным для начала освоения другого языка.
Я прихожу в ужас, когда узнаЮ, что есть так называемые английские детские сады (очень популярные в Москве, но и у нас в Королёве тоже один такой есть), куда отдают детей и начинают обучать английскому с 3, а в некоторых с 1,5 (!) лет. Вот здесь я сравниваю ненужность преподавания иностранного языка в столь раннем возрасте с ходунками, которые в изобилии сейчас продаются в детских магазинах. Придут родители – а что, вещь “необходимая”, предназначена для “поддержания” ребенка в его нелегком труде хождения. А потом бегут к неврологу со слезами: нашему ребенку уже 1,5 года, а он ходить еще не может, только с ходунками. Или – а почему у малыша такая странная, неестественная походка? Я не слышала, но, может, ходунки назначают по каким-то показателям, однако применять их добровольно здоровому ребенку не имеет никакого смысла. Нужно просто потрудиться и самим заниматься с ребенком зарядкой, массажем, показывать, как надо ходить, тренировать ножки. И всё встанет на свои места: малыш начнет ходить, затем бегать, а затем сам научится вставать и не плакать, когда упал. Да, придется какое-то время просто ходить вместе со своим ребенком по всей квартире, но это необходимо для его умственного и физического развития, а о его безопасности и говорить нечего.
Вернемся к рекламе – убеждению, что мы с грамматикой под мышкой не учим ребенка родному языку. Да, то действительно так. Однако у меня сразу возникает вопрос к таким суперпродвинутым преподавателям: скажите, за сколько лет человек овладевает речью родного языка? Именно связной, а не фразовой речью, со сложноподчиненными предложениями, с логично выстроенной структурой, без аграмматизмов, с достаточным для его возраста лексическим запасом и разумным употреблением слов, с полным пониманием их смысла? А за сколько времени ребенок овладевает фонетической системой языка, делает фонематический анализ и синтез? За две недели? Даже не имея специальных знаний, но просто будучи матерью, любая женщина скажет: где-то 5-6 лет. И будет абсолютно права! Представляете – 6 лет, а мы хотим, чтобы ребенок овладел совершенно чуждым ему языком за минимальное количество времени.
Сделаем небольшой экскурс в научную сферу. Итак, здоровый ребенок начинает сначала гулить, затем лепетать, затем четко проговаривать отдельные слоги – и то с такими согласными, которые наиболее удобны для произношения: [б], [п], [м], [г], [х], но никак не [р]-[р‘] или [ш]. Приблизительно к году трем месяцам появляются первые слова, их количество колеблется в пределах 5-10, к 2 годам это число возрастает до 50, а к 2 годам 6 месяцам – до 150 (!). В 3 года словарный запас ребенка равняется 250-700 словам, в это время малыш начинает активно употреблять глаголы, существительные и прилагательные, более или менее правильно употребляет правильные падежные окончания, “достигает” предлогов и союзов (это самые сложные части речи для ребенка). В 4 года словарный запас возрастает до 1500-2000 слов, в 5 лет – до 3000 слов, а в 6-7 лет – около 3500. Лишь в 5 лет при нормальном развитии ребенок начинает правильно употреблять все части речи, не переставлять слоги и звуки, различать фонемы на слух. В 6-7 лет дошкольник уже пытается объяснить значение некоторых часто употребляемых им слов.
Более подробно и исчерпывающе о развитии детской речи можно посмотреть здесь. Это “Схема нормального развития речи” по А.Н. Гвоздеву. Обратите особое внимание на период с 2 до 6 лет. Именно в это время происходит наиболее бурное развитие фонетики, лексики и грамматики. Завершение формирования нормальной речи – правильной с точки зрения фонетики, лексики, грамматики и синтаксиса, – происходит только в 6 лет. Дальше идет накапливание опыта и расширение базы, полученной в раннем детстве.
Такой период формирования речи в науке называется сензитивным, т.е. наиболее чувствительным для той или иной деятельности. Именно этот период был отмечен К.И. Чуковским (только у него от 2 до 5 лет). Если вы внимательно изучите схему А.Н. Гвоздева, то увидите, какую титаническую работу совершает детский мозг, для того чтобы освоить все эти бесконечные окончания, падежи и склонения, а также звуки и слова. И вот в этот-то период, когда мозг ребенка работает наиболее бурно, бедного малыша отправляют на занятия иностранного языка, в “развивающие центры”, чтобы добавить еще больше неоправданной нагрузки на его неокрепший мозг и психику.
К чему же может привести подобный билингвизм? В первую очередь, к дислалии, т.е. к неправильному произнесению того или иного звука/звуков при сохранном интеллекте и артикуляционном аппарате. В принципе, у нас у всех в определенном возрасте наблюдается функциональная дислалия – “вид неправильного звукопроизношения, при котором не имеется никаких дефектов артикуляционного аппарата” (ФиличеваТ.Б. и др. Основы логопедии/ Т. Б. Филичева, Н. А. Чевелева, Г. В. Чиркина. – М.: Просвещение, 1989. – с. 32). Вы же не сразу научились правильно говорить [р]? Потом все-таки стали его произносить, но пока вы не умели произносить этот звук, у вас была функциональная или механическая дислалия (допустим, удалили вам передние зубы, а произнести правильно некоторые звуки вы уже не могли).
Что нужно делать, чтобы ребенок научился говорить правильно? а) разговаривать с ним; б) разговаривать с ним правильно, без сюсюканий. Если какие-то звуки произносятся не так, как надо, у ребенка может возникнуть дислалия, исправить которую, как известно, не так-то просто. Соответственно, если мы будем “впихивать” в ребенка иностранные, чуждые слова и звуки, малыш не будет точно знать, как правильно произносить звуки вообще или спутает звуки одного языка со звуками другого языка. Мне приходилось слышать, как одну девочку продвинуто обучали иностранному языку в раннем дошкольном возрасте, а затем долго водили к логопеду, т.к. она не научилась правильно произносить некоторые звуки родного языка.
Еще два серьезных последствия раннему обучению чтению (до 5 лет) и раннему обучению иностранному языку: дислексия  и дисграфия. А.Н. Корнев в книге “Нарушения чтения и письма у детей” (СПб.: МиМ, 1997) выделяет третью группу причин, обусловливающих появление дисграфии, - это неблагоприятные социальные и средовые факторы, к числу которых относят “объем и уровень требований, предъявляемых обществом к ребенку в отношении грамотности, возраст начала обучения грамоте, методы и темпы обучения” (с. 111).  Это так называемые дидактогенные факторы возникновения дислексии и дисграфии у детей.
По рекомендации специалистов, ни в коем случае нельзя начинать учить ребенка читать ранее 5 лет. Также те же специалисты предупреждают о существовании особых “развивающих центрах”, где иногда по непонятным методикам или вообще ни по каким методикам начинают обучать детей читать. Ранее обучение чтению возможно лишь при опережающем психическом и речевом развитии, но это, как мы понимаем, нужно проверять у неврологов, детских психиатров, психологов и логопедов.
Говоря о профилактике дислексии, А.Н. Корнев пишет: “При наличии билингвизма у ребенка необходим выбор адекватных методов обучения грамоте. Дети, сменившие язык обучения, относятся к группе риска по дислексии и дисграфии и должны получать индивидуальную помощь при освоении второго языка” (там же, с. 196). Применительно к нашей теме беседы можно сказать так: не учите ребенка читать и писать, овладевать иностранным языком раньше времени. Думаю, многие педагоги могут сказать, как сложно приходится детям из Таджикистана, Узбекистана, Армении. Редко случается, что дети великолепно владеют двумя языками – своим родным и русским – и преуспевают в английском или немецком. Такой пример у меня был. Мальчик из Армении говорит без акцента на русском, дома разговаривает на армянском, а на моих уроках английского языка получает “4” и “5”. Но это исключение из правил, и мы все это понимаем. Чаще всего бывает такая картина: ребенок не понимает русского языка, поэтому учиться ему весьма тяжело, а уж об иностранном языке и говорить нечего.
Что же касается ребенка, родным языком которого является русский, то происходит следующее. Не владея еще в полной мере ни фонетическим, ни лексическим, ни грамматическим строем родного языка, ребенок отправляется “поиграть” в английский язык, а затем путается в звуках и словах родного и иностранного языков, а это чревато последующим появлением дислалии, дислексии и дисграфии.
Говоря о таких важных недостатках, которые могут возникнуть при неправильной организации обучения и развития ребенка, нельзя не сказать о речи как об объединяющем факторе фонетического, лексического, грамматического и синтаксического строя языка.
Есть такой комплекс речевых расстройств под названием “общее недоразвитие речи” (ОНР). Оно может возникать по разным причинам: неблагоприятное течение второй половины беременности матери, тяжелые патологические роды, инфекции и интоксикации плода. На третьем-четвертом месяце внутриутробного развития у ребенка происходит наибольшая дифференциация нервных клеток, и если в этот период произошло какое-либо неблагоприятное воздействие на ребенка, то это может отразиться на последующее развитие речи.
Т.Б. Филичева пишет: “Самостоятельным, или чистым (единственным), дефект речи считается, если несформированными в соответствии с возрастной нормой оказываются звукопроизношение и фонематическое восприятие, а также словарный запас и грамматический строй языка. Причинами такого общего недоразвития речи могут быть:
1. Неправильные условия формирования речи ребенка в семье (дефицит общения со взрослыми и с другими детьми, наличие няни, говорящей на другом языке, проживание с глухими родителями и т. д.).
2.  Недостаточность речевого общения детей, воспитывающихся в условиях домов ребенка, детских домов.
3.  Билингвизм (выделено мной – С.К.), например, в детском саду с ребенком говорят на русском языке, а в семье — на другом.
  4.  Неблагоприятные социальные условия, в которых воспитывается ребенок” (Филичева Т.Б. Особенности речевого развития дошкольников// “Дети с проблемами в развитии”. – 2004. -  №1. – с. 1)
Как видим, билингвизм называется одной из причиной недоразвития речи. Хотелось бы привести краткую характеристику самого “легкого” уровня ОНР – четвертого, который, кстати, не все выделяют. Я намеренно знакомлю вас с этим уровнем, чтобы вы посмотрели, какие бывают отклонения.
Та же Т.Б. Филичева в статье “Четвертый уровень недоразвития речи” (// Филичева Т.Б. Особенности формирования речи у детей дошкольного возраста. – М., 1999. – С. 87-98, С. 137-250) выделяет отдельные пробелы в развитии лексики и грамматического строя речи. На первый взгляд покажется, что ничего особенного нет, однако совокупность ошибок ставит ребенка перед трудностями в освоении чтении и письма.
В речи детей с ОНР IV уровня отмечаются элизии (т.е. когда звук в слове или фразе как бы отпадает), парафразии (замена слов в устной речи другими словами, чтобы облегчить произнесение их). Иногда такие дети плохо дифференцируют лица мужского и женского пола, испытывают трудности при употреблении уменьшительно-ласкательных суффиксов существительных, образовании притяжательных прилагательных, делают ошибки в употреблении простых и сложных предлогов, согласовании числительных с существительными.
Очень своеобразной оказывается связная речь. Когда ребенка просят составить рассказ по заданной теме, картинке или нескольким картинкам, то он обнаруживает алогичность, пропуски гласных событий, повторы эпизодов. В 5-6 лет ребенок должен уметь составлять краткие рассказы по одной картинке и серии картинок (хотя бы одно предложение на одну картинку), отвечать на вопросы по тексту, пересказывать.
Так, даже из этой небольшой справки видно, что речь ребенка с ОНР IV уровня отмечается заметными аграмматизмами, нелогичностью. Вроде и хочет малыш что-то рассказать, а не может: не хватает слов из-за недостаточного развития лексики, нет в голове понимания о структуре, последовательности событий, поэтому порой вообще непонятно, что же произошло сначала, а что потом.
Подводя итог всему вышесказанному, можно еще и еще раз предостеречь родителей от излишнего не по возрасту развития ребенка. Всё придет со временем. Главное в данном вопросе – понимать, что в сензитивный период формирования речи ребенка в пределах родного языка ни в коем случае нельзя начинать изучение иностранного языка, т.к. это может привести к печальным последствиям, справиться с которыми будет весьма и весьма проблематично. Лучше дождаться определенного момента – того, когда у ребенка будет сформирован фундамент, а уже потом, опять же исходя из способностей малыша, учить его иностранному языку.
Таким образом, отвечаю на вопрос, который я поставила в самом начале: когда, в каком возрасте можно начинать изучать иностранный язык? Не ранее 6-7 лет. И то при условии абсолютного владения ребенком всеми звуками родного языка. Но даже с этим возрастом нужно быть осторожным. Ребенок только-только привыкает к школе, для него это стресс, а тут еще иностранный… 
Как, когда и чему учить решать, конечно же, родителям. Любой родитель хочет, чтобы его ребенок был образованным человеком и нашел свое место в жизни. Тем более необходимо позаботиться о своевременности преподаваемого материала ребенку и не торопиться с просвещением малыша с ног до головы. Всему свое время.

14 комментариев:

  1. Здравствуйте, Светлана Николаевна!
    Как же я с Вами согласна! Как Вы хорошо всё структуировали и грамотно аргументировали.
    Сейчас, к огромному сожалению, родители сами лишают малышей сладкой поры - детства. Помните строчки из стихотворения А. Барто: "...драмкружок, кружок по фото,хор-кружок...". И в основном - это желание родителей (обычно свои нереализованности). При записи на кружки всестороннего развития надо всё - таки учитывать возраст, физические возможности ребёнка, его склонности, желание (часто ребёнок плачет, упирается, не хочет занятий).

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Здравствуйте, Ольга Николаевна!
      Я старательно отбирала материал для этой статьи, чтобы аргументировать, как бывает вредно "раннее развитие", хотела предостеречь родителей. И - да, Вы правы, ребенок и правда чаще всего не хочет занятий. Ладно бы в школе его заставлять (и то с умом), а уж о дошкольном периоде и говорить нечего.

      Удалить
  2. Здравствуйте, Светлана Николаевна!
    С преогромнейшим интересом прочитала эту статью, так как мне очень близка эта тема. Действительно, ранняя "двуязыкость" приводит к развитию дисграфии, от которой ох, как трудно избавиться.
    У нас была такая проблема с Иваном. Так получилось. что мне в руки попалась очень хорошая книжка-раскладушка на немецком языке и я (немножко владею) начала читать ему в довольно раннем возрасте (до года) Эта книжка стала одной из любимых. И я чувствую, что он понимает, о чем там написано. То есть, ещё не умея разговаривать по-русски, он освоил на слух иностранную речь.
    Читали мы эту книжку года четыре. Иван повторял немудренные стихи, и. как ни странно, смог пересказывать на русском языке, о чем говорится.
    Я гордилась такими знаниями, пока не попала на прием к логопеду (устраивались в садик), который категорически запретил дальнейшие разговоры на немецком, потому что это вредит ребенку. Я рассердилась, но послушалась.
    То есть, перестала говорить дома на любом другом языке, кроме русского.
    Но в речи у Ивана заложились какие-то особенности. Занятия с логопедом избавили от дислалии, а вот дисграфия до сих пор время от времени даёт о себе знать. Он путает некоторые буквы при написании (д-б, а-о, 2-5) Это очень осложняет обучение. "Свои" учителя знают эту особенность и не снижают оценки, просто подчеркивают "неправильно" написанные буквы.
    Но впереди экзамены - как отнесутся к этому проверяющие? Вот это проблема.
    Так что мой совет родителям: не повторяйте наших ошибок.Всему своё время. Существуют учебные нормы согласно возраста, вот их надо соблюдать.
    А то как бывает, ребенок до 3 лет носит памперс, не может завязывать шнурки, а родители гордятся тем, что он учит иностранный язык или ещё что-то там "особенное".
    Всему своё время.

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Здравствуйте, Ирина Валерьевна!
      Мне очень жаль, что Вам пришлось на себе испытать всю пагубность этих "ранних" методик. В том-то и дело, мы всё умиляемся, улыбаемся: ах, как хорошо ребенок запоминает иностранные словечки, хвалимся перед своими родными и подругами, а вот о последствиях не задумываемся. Может, и есть у кого положительные результаты и поход к логопеду не требуется, но, судя по научным данным, такие примеры - единицы.
      А по поводу дисграфии (у Вани она оптическая, судя по описанию) - вообще-то это логопед должен исправлять. Проблема должна была быть выявлена еще в раннем школьном возрасте и устранена. А еще лучше - в дошкольном периоде. Вы не пробовали дома сами заниматься? Есть соответствующие книги. Например, Ворониной и Поповой "Дисграфия, или Почему ребенок плохо пишет?" Там даются самые разные упражнения - дорисуй, соедини и т.п. Правда, она предназначена для началки. Но ничего страшного, главное - убрать неточности в написании. Вот этот портал тоже люблю, здесь посмотрите упражнения: http://nsportal.ru/nachalnaya-shkola/raznoe/2012/10/16/problemy-chteniya-i-pisma-igry-i-uprazhneniya-napravlennye-na
      Еще вот здесь, в конце статьи, тоже можно найти упражнения: http://www.solnet.ee/parents/log_56.html
      Я еще поищу и напишу, если смогу найти что-нибудь дельное.

      Удалить
    2. Спасибо огромное, Светлана Николаевна! Прочитала с большим интересом. Многое было известно (прошли через это), но есть и что-то, что взяла себе на вооружение на будущее.
      И ещё раз хочу предостеречь молодых родителей - не гонитесь за ранним развитием ребенка! Дайте ему насладиться детством. Учиться никогда не поздно, а вот ПЕРЕУЧИВАТЬСЯ очень сложно.

      Удалить
    3. Ирина Валерьевна, очень хочу Вам помочь, поэтому покопаюсь еще.
      По поводу детства - как же я согласна с Вами! Зачем впихивать ненужное?! Дайте ребенку возможность быть ребенком!

      Удалить
  3. Светлана Николаевна, здравствуйте. Спасибо за Вашу статью. Я всегда против навязывания деткам того, в чем они сами еще не разобрались, не заинтересовались. Без желания или явного интереса толку мало, а ребенок может получить такой негативный опыт, что и к учебе его на аркане не затащишь. Пусть полностью насладится беззаботной порой детства

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Здравствуйте, Анна Борисовна!
      Всему своё время - действительно золотое правило. Грудной ребенок мясо жевать не будет, так же и с речью нужно поступать осторожно и разумно, а иначе и правда отобьется всякое желание учиться.

      Удалить
  4. Спасибо, Светлана за такую статью - наполненную, научную, исчерпывающую. Это именно тот вариант, когда добавить уже нечего. С радостью и удовольствием прочла её. Как приятно читать светлые мысли!

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Здравствуйте, Марина!
      Рада Вас видеть-слышать! Как я Вам писала, планировала создать статью на такую же тему, но мне хотелось побольше аргументов, чтобы читающим стало окончательно ясно, почему я против раннего обучения иностранному языку.

      Удалить
  5. Спасибо, Светлана Николаевна, за материал! У нас в Казахстане пытаются внедрять полиязычие с 3 лет. Это русский, казахский и английский! И все одновременно. Начинают с яслей детского сада. В результате деградация речи. Родной речи. В школе ребенок с первого класса изучает три языка, углублено. Все часы программы, которые могли бы развивать его мышление утекают в черную дыру полиязычия.... А у детей каша в голове. В старших классах дело обстоит не лучше. В экспериментальных классах, биологию пытаются преподавать на английском, забирают час у биолога. В результате, дети ничего там не понимают, а бедный учитель биологии должен потом на 1 час в неделю выдать программу, рассчитанную на 2 часа, да со всеми лабораторками, да к тестам итоговым подготовить. Вот у всего должна быть золотая середина.

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Здравствуйте, Ольга Александровна!
      Какой ужас у вас творится, полное безумие. А уж биологию на английском - это вообще перебор. Детей жалко, ведь мозг в таких случаях защищается - закрывается от всего и уже ничего туда не вложишь. У нас, по крайней мере, это добровольный выбор родителей - обучать или не обучать.

      Удалить
  6. Благодарю за аргументированную статью. У меня и семейный опыт как раз полиязычный и удачный, и билингвальная школа, но я считаю, что для этого должны быть естественные условия и предпосылки. К сожалению, как специалист по дошкольной педагогике, я вижу невероятный перекос в сторону самого раннего развития- занятия с детками 2-3 лет чрезвычайно востребованы, а занятия подготовкой к школе нет. недавно рассматривала вакансию в яслях частного детского сада, где "дети уже читают"... Потом мне приводят на репетиторство второклассников, которые медленно читают, не умеют решать задачи, с недоразвитием речи, с необходимостью коррекции почерка и я играю с ним так, как с ним не поиграли до школы. Родители верят в магическое слово "развитие" поголовно. Даже более того, учредители частного детского сада нас так и учили: "чаще говорите родителям слово "развитие":) С английским для дошкольников вообще беда. Устроилась на работу в английский детский клуб. Меня охотно берут в такие заведения потому, что я умею играть с детьми- это детсадовский опыт сказывается. Так вот, предложили группу детей 6 лет( третий год обучения) и 4 лет( второй год обучения).Я им столько более полезного могу предложить! Но деньги нужны- соглашусь на английский. Думаю, что меня ждут новые неприятные открытия. Предыдущее неприятное было то, что дипломированные, с хорошим произношением учителя английского, во-первых, умеют "учить, а не играть", т.е. совершенно не знакомы с возрастными особенностями дошкольников, а во-вторых, им и дела до них нет: ВСЕ учат читать и писать на английском в то время, когда дети ещё не знают русских букв- детей не спрашивали, умеют ли они читать по-русски.

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Здравствуйте, Оксана Дмитриевна! Большое Вам спасибо за подробный комментарий. Я очень рада, что мои слова находят реальное подтверждение. Это Вы и показали своей работой. Да, увы, я в школе замечаю, какие есть реальные логопедические проблемы у детей, но они так и остаются. Коммерческий интерес в развивающих центрах перешибает здравый смысл, хотя я не против развивающих центров, но ко всему должен быть трезвый подход.

      Удалить

Когда нет слов...

:) :( ;) :D :-/ :x :P :-* =(( :-O X( :7 B-) #:-S :(( :)) =)) :-B :-c :)] ~X( :-h I-) =D7 @-) :-w 7:P 2):) :!! \m/ :-q :-bd ^#(^