
Однако это единственный
недостаток книги. Роман канадской писательницы Люси Мод Монтгомери о
девочке 12 лет – с этого возраста всё начинается. Она сирота, где ее родители –
неизвестно. Волей случая она попадает в Зеленые Мезонины – дом старого
холостяка и его сестры. Они-то хотели усыновить мальчика, чтобы тот помогал им
в поле, потому что Мэтью Касберт уже был далеко не в молодом возрасте, но «случилась
случайность», и к ним в семью попала девочка по имени Аня Ширли.
Поначалу мисс Касберт хотела
отдать девочку обратно, но после долгих колебаний решила ее оставить у себя. Она
даже не предполагала, насколько родным и близким человеком окажется Аня для ее
семьи! Мэтью полюбил девочку сразу, Марилле же предстоял для этого долгий путь,
но в конечном итоге Аня стала больше чем членом семьи.
Девочка оказалась очень необычной. Она совершала много проделок и ошибок, но за каждый из них она
искренне просила прощения и исправляла то, что сделала не так, потому что изо
всех сил старалась сделать приятное удочерившей ее семье. Своей энергией,
живостью, доброжелательностью она смогла растопить сердца самых чопорных и
сухих особ, и редко кто нашелся в деревне Авонлей, кто относился бы
равнодушно к этому замечательному ребенку, полному искренности и добра.
К концу книги Ане уже 16 с
половиной лет. Заметно чувствуется, как она выросла. Ей пришлось испытать
первое горе в своей жизни, но и первую настоящую радость от жертвы, которую она
принесла ради здоровья своей приемной матери.
Книга оставляет очень
светлое чувство. Если не хотите читать витиеватые описания, наверное, можно их
пропустить, но монологи Ани не пропускайте – в них столько всего забавного!
Здравствуй, Света!
ОтветитьУдалитьОкончание учебного года занимает, действительно, много времени!
Книга, которую ты прочитала, можно рекомендовать детям. Может, когда-нибудь и прочитаю её.
Спасибо за добрый отзыв.
Здравствуй, Оля!
УдалитьНесомненно конец учебного года - большое испытание, но ничего, всё будет хорошо.
Книгу очень советую прочитать, именно потому что она и правда очень добрая и искренняя, порой даже хочется плакать. Но конец книги так обнадеживает, что все слезы быстро проходят.
Здравствуйте, Свектлана Нимколаевна. от еще одну книгу добавила в свой летний список чтения. Постараюсь осилить. Спасибо
ОтветитьУдалитьЗдравствуйте, Анна Борисовна!
УдалитьОчень рада. Надеюсь, что и Вам эта добрая книга понравится.
Cудя по изданию, это не очень удачный перевод. О, пока писала, посмотрела. Переводчик Батищева. Ее переводы все ругают. Попробуйте от издательства Энас. Там даже название звучит по-другому: Аня с фермы Зеленые крыши
ОтветитьУдалитьСпасибо большое за рекомендацию! Я бы, наверное, лучше в подлиннике почитала. А если буду детям рекомендовать, то обязательно посмотрю в предложенном Вами переводе!
Удалить